Nov 21
Литературният превод като изкуство PDF Печат Е-поща
Автор: Марио Николов   
Вторник, 21 Ноември 2017г. 14:30ч.

Представянето на немския превод на книгата „Елада Пиньо и времето” от Керана Ангелова (в средата). На подиума вляво е Сузане Шенцле, основателка на издателство INK Press, а вдясно - преводачката Виктория Димитрова Попова. Снимка: © artnovini.com„Творят индивидуалностите, а не държавите”, казва преводачката Виктория Димитрова Попова, която е съставител на „Българската поредица” на издателство Ink Press от Швейцария.

ВИЕНА. Може ли преводът на една книга да бъде изкуство? В световната литература има редица образци, които по категоричен начин дават на превода „статут” на високо изкуство, а в трудността на тази отговорна дейност се e убедил всеки, който е опитвал да направи дори най-обикновен превод в тривиална житейска ситуация. Разбира се, в литературата измеренията (и отговорностите) са съвсем различни...

Joomla Templates and Joomla Extensions by ZooTemplate.Com
Последна промяна от Вторник, 21 Ноември 2017г. 18:55ч.
Продължение...
 
Столична библиотека представя изложба с непоказвани фотографии на Йордан Радичков в Сибир PDF Печат Е-поща
Автор: artnovini.com   
Понеделник, 13 Ноември 2017г. 18:13ч.

Големият български писател Йордан Радичков по време на пътуването си из Сибир (фрагмент). Снимка: Столична библиотека Откриването на експозицията съвпада с премиерата на том осми от събраните съчинения на големия български писател.

СОФИЯ. Осми том от колекцията „Йордан Радичков. Събрани съчинения” (издателство „Нике”, 2017), който съдържа позабравения пътепис на големия български писател и драматург от Сибир „Неосветените дворове” (1967), ще бъде представен в сряда, 15 ноември, от 18.30 ч. в зала „Надежда” на Столична библиотека. В изданието е включен и любопитен разказ за пътуването на Йордан Радичков (1929-2004) до Швеция - „Малка северна сага” (1980). Заедно с тези две от най-важните творби на писателя, в настоящото издание читателите за първи път ще се запознаят и с бележките на автора, които той си е водил по време на пътуванията, съобщават от пл. „Славейков” 4.

Joomla Templates and Joomla Extensions by ZooTemplate.Com
Последна промяна от Понеделник, 13 Ноември 2017г. 18:24ч.
Продължение...
 
Керана Ангелова ще представи романа си „Елада Пиньо и времето” на Панаира на книгата във Виена PDF Печат Е-поща
Автор: Марио Николов   
Сряда, 08 Ноември 2017г. 23:29ч.

Писателката Керана Ангелова е едно от най-ярките имена в съвременната българска литература. Снимка: Личен архив на авторкатаПисателката и преводачката Виктория Попова ще четат откъси от творбата на немски и български.

ВИЕНА. В рамките на традиционния Международен панаир на книгата и празник на четенето (Internationale Buchmesse & Lesefest Wien 2017), който се провежда от 8 до 12 ноември в австрийската столица (Мesse Wien, Halle D), известната българска писателка Керана Ангелова (Kerana Angelova) ще представи своята книга „Елада Пиньо и времето” (2003), чийто превод на немски език - Elada Pinjo und die Zeit, беше издаден преди броени дни от швейцарското издателство INK Press.

Joomla Templates and Joomla Extensions by ZooTemplate.Com
Последна промяна от Сряда, 08 Ноември 2017г. 23:48ч.
Продължение...
 
Книгата „Станимашки бивалици” на журналиста Марин Маринов разказва защо Асеновград... е хубав град PDF Печат Е-поща
Автор: artnovini.com   
Четвъртък, 12 Октомври 2017г. 20:40ч.

Авторът на книгата „Станимашки бивалици” Марин Маринов. Снимка: © Васил КараджовИзследването връща читателите в периода от края на ХІХ век до 1934 г., когато е извършено официалното преименуване на град Станимака.

АСЕНОВГРАД. Премиерата на документално-художествения сборник „Станимашки бивалици”, чийто автор е известният журналист Марин Маринов, беше едно от водещите културни събития в родопския град през миналата седмица. В Градската библиотека „Паисий Хилендарски” представянето на книгата беше открито с прочутата песен „Станимака е хубав град”, изпълнена от Любомир Петов, в съпровод на акордеон от Димитър Ангелов-Цампи.

Joomla Templates and Joomla Extensions by ZooTemplate.Com
Последна промяна от Четвъртък, 12 Октомври 2017г. 21:02ч.
Продължение...
 
Юрист от Русе спечели Националния конкурс за любовна лирика „Горчиво вино” PDF Печат Е-поща
Автор: artnovini.com   
Вторник, 03 Октомври 2017г. 11:53ч.

Красимир Костадинов - победителят в Четвъртия национален конкурс за любовна лирика „Горчиво вино” 2017. Снимка: © издателство „Персей”Победителят Красимир Костадинов подписа договор за издаване на негова стихосбирка.

ПЕТРИЧ. Със стихотворението си „История за сърце и крадла, с убийство и възкресение” юристът Красимир Костадинов (1981) от Русе спечели Първа награда от Четвъртия национален конкурс за любовна лирика „Горчиво вино” 2017, съобщиха от издателство „Персей”. Резултатите от литературната надпревара бяха обявени по време на официална церемония, която се състоя в южния град.

Joomla Templates and Joomla Extensions by ZooTemplate.Com
Последна промяна от Вторник, 03 Октомври 2017г. 12:01ч.
Продължение...
 


Страница 1 от 36

КИНО

ЛИТЕРАТУРА

МУЗИКА

ТЕАТЪР

ДРУГИ