Feb 22
Излезе роман за аристократката Мари Грубе, вдъхновявала Фройд, Цвайг и Хесе PDF Печат Е-поща
Автор: artnovini.com   
Четвъртък, 23 Юли 2015г. 18:29ч.

Йенс Петер Якобсен и илюстрация към неговия роман „Мари Грубе” в германско издание от 1909 г. Снимки: WikipediaСОФИЯ. Жената, която модерната литература представя за първи път като субект с искрящ от емоции сексуален живот, е датската аристократка Мари Грубе (Marie Grubbe; 1643-1718), а първият автор, дръзнал да направи тази революционна крачка в литературата, е нейният сънародник Йенс Петер Якобсен (Jens Peter Jacobsen; 1847-1885) в дебютния си едноименен роман от 1876 г., който преди броени дни излезе в превод на български в поредицата „Световна класика” на издателство „Персей”. Героинята има реален прототип - знатна дама от датския кралски двор от XVII в., която не се свени от своите сексуални потребности...

Романът „Госпожа Мари Грубе” (Fru Marie Grubbe, 1876; eng. transl.: Marie Grubbe. A Lady of the Seventeenth Century, 1917) е оказал съществено влияние върху автори като Томас Ман (Thomas Mann; 1875-1955), Херман Хесе (Hermann Hesse; 1877-1962), Райнер Мария Рилке (Rainer Maria Rilke; 1875-1926), Зигмунд Фройд (Sigmund Freud, 1856-1939), Стефан Цвайг (Stefan Zweig; 1881-1942), Хенрик Ибсен (Henrik Ibsen; 1828-1906) и др., а „Любовникът на лейди Чатърли” (Lady Chatterley’s Lover; 1928) на Д.Х. Лорънс (David Herbert Lawrence; 1885-1930) е пълноцветен отзвук от произведението на Якобсен.

Автор: Йенс Петер Якобсен; заглавие: „Госпожа Мари Грубе”; жанр: роман, „Световна класика”; брой страници: 288; ISBN 978-619-161-073-0; цена: 11.98 лв. Снимка: © ИК „Персей”...Красивата и нежна Мари Грубе, героинята на романа, израства безгрижна, но самотна в богатото имение на баща си. Той е твърде зает със собствените си увлечения и любовницата си и затова с лекота я изпраща да живее при леля й в столицата, повдигат завесата на великолепно разказаната любовна история издателите. Там красотата на Мари привлича вниманието на високопоставени мъже. След първите любовни трепети и смъртта на любимия й кралицата и леля й решават да я омъжат за Улрик Фредрик, извънбрачен син и любимец на краля.

Животът на Мари е белязан от върхове и падения заради стремежа ѝ към независимост и пълноценен любовен живот. С недопустима за обществените нрави смелост и дързост Мари отстоява правото си на лично щастие и уважение. Въпреки трудностите и несгодите, които трябва да преживее, тя не се отказва от стремежите и мечтите си за емоционална взаимност в брака...

Романът е написан от автор с изключителна поетична нагласа (по професия Якобсен е биолог), който притежава фин усет за детайла и изтънчена чувствителност за психологическите нюанси, а историческата достоверност на събитията в Дания и Норвегия придава допълнителна плътност на повествованието.

Преводът е романа „Госпожа Мари Грубе” е на Неда Димова-Бренстрьом.

Животът на Мари Грубе се превръща в сюжет на едноименната опера, която композиторът Еббе Хамерик (Ebbe Hamerik; 1898-1951) поставя през 1940 г. В по ново време - през 1989-1990 г., образът на очарователната датчанка послужи за мини-телевизионен сериал със същото име, копродукция на ГДР, Полша, Унгария и Дания на източногерманския режисьор Кристиан Щайнке (Christian Steinke), а в главната роля се превъплъти австрийската актриса Мижу Ковач (Mijou Kovacs). as Marie Grubbe.

Joomla Templates and Joomla Extensions by ZooTemplate.Com
Последна промяна от Четвъртък, 23 Юли 2015г. 19:43ч.
 

КИНО

ЛИТЕРАТУРА

МУЗИКА

ТЕАТЪР

ДРУГИ